(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄉望:對家鄉的思念。
- 歸懷:歸鄉的願望。
- 十二時:古代將一天分爲十二個時辰,這裏指全天。
- 黃花:菊花。
- 滿徑:小路兩旁開滿了花。
- 何客:哪位客人。
- 東籬:東邊的籬笆,常用來指代田園生活。
翻譯
思念家鄉,遠隔三千里,歸鄉的願望時刻縈繞心頭。 小路兩旁應該開滿了菊花,哪位客人會在東邊的籬笆下醉倒呢?
賞析
這首詩表達了深切的思鄉之情和對歸鄉的渴望。詩中,「鄉望三千里」直接描繪了家鄉的遙遠和思念之深,「歸懷十二時」則強調了歸鄉的願望無時無刻不在心頭。後兩句通過描繪滿徑的黃花和東籬下的醉客,營造了一種田園詩意的氛圍,同時也隱含了對家鄉田園生活的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄉的無限眷戀。