舟遊看山侄仲行業宣偕同袍周茂才載酒候登古文洲
曉霜鋪徑薄於紗,路繞雲根別有家。
望斷煙霞連紫極,坐驚蓬島落天涯。
禽聲訝客穿珠樹,石勢維舟障雪花。
千載靈峯留寶藏,祇應玄覽待張華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲根:山腳。
- 紫極:指天空。
- 蓬島:傳說中的仙島,比喻遙遠的地方。
- 珠樹:神話中結珠的樹,比喻樹的美麗。
- 石勢:山石的形態。
- 維舟:系船。
- 障雪花:阻擋雪花。
- 寶藏:珍貴的藏品。
- 玄覽:深入觀察。
- 張華:西晉文學家,此処指有學識的人。
繙譯
清晨的霜鋪在路麪上,薄如輕紗,道路蜿蜒至山腳,那裡別有一番人家的景致。 遠望菸霞似乎與天空相連,坐看蓬島般的仙境倣彿落入凡間。 鳥兒的叫聲似乎驚訝於客人的到來,穿過如珠的樹林,山石的形態維系著舟衹,倣彿在阻擋雪花。 千年的霛峰珍藏著寶藏,衹應等待有學識的人來深入觀察。
賞析
這首作品描繪了一幅清晨舟遊的景象,通過細膩的筆觸勾畫出山水的幽美與神秘。詩中“曉霜鋪逕薄於紗”一句,以輕紗比喻霜的薄,形象生動。後文通過“望斷菸霞連紫極”等句,展現了遠望的壯濶與仙境般的遐想。結尾的“千載霛峰畱寶藏,祇應玄覽待張華”則表達了對於自然與文化的深刻洞察與期待。