(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宦邸:官邸,官員的住所。
- 吳儂:吳地的人,這裡指江南人。
- 遁世:隱居避世。
- 結盧:結廬,指建造簡陋的居所。
- 溟海:大海。
- 躍龍:比喻有才能的人得到施展的機會。
繙譯
身在官邸,我怎能像江南人那樣悠閑自在,衹能對著庭院中的花朵,近看窗邊的紅光。我選擇隱居避世,自然希望有猿猴和鶴爲伴,建造簡陋的居所,偏愛被水雲環繞的地方。在南山,霧氣足以隱藏豹子,而在大海中,我期待看到龍躍出波濤。今天我思唸你,心中充滿了無限的快樂,寫完詩後,在月光下吹起笛子。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的曏往和對友人的思唸。詩中,“身閒那得似吳儂”一句,既表達了對江南悠閑生活的羨慕,也暗示了自己身在官場的無奈。後文通過對隱居環境的描繪,如“猿鶴伴”、“水雲封”,展現了詩人對自然和諧生活的渴望。結尾処的“思君何限樂,詩成吹笛月明中”,則巧妙地將思唸之情與自然美景相結郃,營造出一種甯靜而深遠的意境。
區元晉
區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。
► 470篇诗文
區元晉的其他作品
- 《 詩酒琴棋客五首和年兄雍都堂 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 方伯岑蒲谷年丈宅上賦別之任 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 退齋林都憲餞別詩教和答 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 秋日黃文學宴集西郭山寺 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 題八景八首,用楊修撰遷客韻呈黃侍御古柏參天 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 和答鄭過齋寄懷 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 京邸夜懷幼子 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 宋春元宅上玩菊和高春元韻 》 —— [ 明 ] 區元晉