乙巳午日作

南國餘風俗,流傳自屈平。 蒲觴既羅薦,桂楫亦紛迎。 去國留詞賦,思君襲杜蘅。 惟應九辨侶,能識獨醒情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乙巳午日:指的是農曆五月初五,即端午節。
  • 南國:指中國南方地區。
  • 屈平:即屈原,戰國時期楚國的詩人和政治家。
  • 蒲觴:用蒲草編織的酒杯,端午節時常用來盛酒。
  • 羅薦:陳列,擺放。
  • 桂楫:用桂木製成的船槳,這裏指裝飾華麗的船隻。
  • 紛迎:紛紛迎接。
  • 去國:離開國家,指屈原被流放。
  • 詞賦:文學作品,這裏特指屈原的詩歌。
  • 思君:思念君王,指屈原對楚懷王的思念。
  • 襲杜蘅:襲,繼承;杜蘅,一種香草,這裏比喻屈原的品德和文學成就。
  • 九辨侶:指屈原的詩作《九辯》中的夥伴,這裏泛指屈原的追隨者或理解者。
  • 獨醒情:獨自清醒的情感,指屈原在亂世中保持清醒和獨立思考的精神。

翻譯

在南方的風俗中,端午節的習俗流傳自屈原。蒲草編織的酒杯被陳列出來,裝飾華麗的船隻也紛紛迎接節日的到來。屈原離開國家後留下了許多文學作品,他思念君王,繼承了杜蘅般的品德和文學成就。只有那些能理解《九辯》的夥伴,才能真正懂得他那獨自清醒的情感。

賞析

這首作品描繪了端午節的習俗,並通過對屈原的懷念,表達了對這位偉大詩人和政治家的敬仰。詩中「蒲觴既羅薦,桂楫亦紛迎」生動地再現了端午節的熱鬧場景,而「去國留詞賦,思君襲杜蘅」則深刻地反映了屈原的文學成就和忠誠情懷。最後兩句「惟應九辨侶,能識獨醒情」強調了屈原精神的獨特性和深遠影響,體現了詩人對屈原獨立思考和清醒態度的讚賞。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對傳統節日的讚美,也是對屈原精神的傳承和頌揚。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文