和矢庵來韻二首

· 陸容
功名適意片雲過,措大風情老未磨。 斗酒盡時謀婦得,小詩成後喚兒歌。 江湖萍散愁雲隔,門巷苔深舊雨多。 高調數來吾已怯,春風花鳥奈愁何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 措大:指寒士。
  • 謀婦:指妻子。
  • 萍散:比喻人的漂泊無定。
  • 高調:指高雅的詩文。

繙譯

功名如適意的雲朵般飄過,我這寒士的風情老來未曾磨滅。 鬭酒飲盡時,我曏妻子求得更多,小詩寫成後,我喚兒歌唱和。 江湖中,如浮萍般分散,憂愁如雲隔斷,門巷裡,苔蘚深長,舊時的雨痕依舊多。 高雅的詩文數次來訪,我已感到膽怯,春風中的花鳥,又怎能奈何我的憂愁。

賞析

這首作品表達了詩人對功名淡泊的態度,以及對詩歌創作和家庭生活的熱愛。詩中“功名適意片雲過”一句,形象地描繪了功名如過眼雲菸的意境,而“措大風情老未磨”則展現了詩人雖老但情懷依舊的風採。後文通過“鬭酒盡時謀婦得,小詩成後喚兒歌”等句,生動地描繪了詩人的日常生活和創作情景,透露出一種恬淡自得的生活態度。結尾的“高調數來吾已怯,春風花鳥奈愁何”則抒發了詩人對高雅詩文的敬畏之情,以及對自然美景無法消解內心憂愁的感慨。

陸容

陸容

明蘇州府太倉人,字文量,號式齋。有文名,與張泰、陸錢稱“婁東三鳳”。成化二年進士。授南京吏部主事。官至浙江右參政,罷歸。有《式齋集》、《菽園雜記》。 ► 34篇诗文