(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三更(sān gēng):古代中國將一夜分爲五更,三更即夜晚的中間時段,大約是晚上11點到凌晨1點。
- 浦口(pǔ kǒu):江河的岸邊,特指船隻停靠的地方。
- 漁蓑(yú suō):漁夫穿的蓑衣,一種用草或棕編制的雨衣。
- 同氣(tóng qì):有血緣關係的親屬,這裏比喻關係親近的人。
翻譯
夜晚船上三更時分,天邊飛過一隻孤雁。 它的叫聲傳到江岸,清晰的影子映在漁夫的蓑衣上。 遙遠的故鄉還憐愛着你,而在異鄉又能怎樣呢? 因此感慨與你有相同的氣息,惆悵地望着煙波浩渺的水面。
賞析
這首作品通過夜晚船上孤雁的景象,表達了詩人對故鄉的思念和對異鄉生活的無奈。詩中「三更」與「一雁」形成對比,突出了孤寂的氛圍。後兩句通過對「故國」與「他鄉」的對比,加深了詩人的鄉愁。最後,詩人以「同氣」自喻,表達了對孤雁的同情,以及對自己境遇的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉的深情眷戀。
陶益
陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。
► 518篇诗文
陶益的其他作品
- 《 海珠寺晚晴期與胡僧泛月 》 —— [ 明 ] 陶益
- 《 山家春興八首 》 —— [ 明 ] 陶益
- 《 題蔡先生旌獎卷 》 —— [ 明 ] 陶益
- 《 樾下懷顧符臺並和所寄山泉隱居之作 》 —— [ 明 ] 陶益
- 《 期宿象岡書院不果因懷善山先生 》 —— [ 明 ] 陶益
- 《 訪西湖憶太白山人二首 》 —— [ 明 ] 陶益
- 《 四相書院夜坐有感 》 —— [ 明 ] 陶益
- 《 江門與楚使留別集唐句 》 —— [ 明 ] 陶益