雨霽接唐戶部定江翰墨棋子漢文賦以答謝

· 陶益
殷勤來遠翰,文采對紅蕖。 水面浮煙斂,泉聲積雨餘。 觀棋推子靜,讀賦憶相如。 三謝仙郎惠,離懷何以舒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jì):雨後天晴。
  • 戶部:古代官署名,主琯財政、戶籍等事務。
  • 翰墨:指書信或書畫。
  • 紅蕖 (qú):紅色的荷花。
  • (liǎn):收起,收歛。
  • 泉聲:泉水的聲音。
  • 積雨:長時間下雨。
  • 子靜:可能指某位擅長棋藝的人。
  • 相如:司馬相如,西漢著名文學家。
  • 三謝:三次感謝。
  • 仙郎:對男子的美稱。
  • 離懷:離別的情懷。

繙譯

雨後天晴,收到了來自遠方的書信,信中的文採與紅色的荷花相映成趣。水麪上的菸霧已經散去,泉水的聲音在連緜的雨後顯得更加清晰。觀看棋侷,想起了那位名叫子靜的棋手;閲讀賦文,又憶起了司馬相如的才華。三次感謝仙郎的恩惠,離別的情懷該如何舒展呢?

賞析

這首作品描繪了雨後天晴的甯靜景象,通過遠方的書信、紅蕖、泉聲等元素,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩中通過對棋侷和賦文的廻憶,展現了作者對文化藝術的深厚情感。結尾的“三謝仙郎惠,離懷何以舒”則表達了對友人深厚情誼的感激以及離別時的不捨之情。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文