(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戊戌:古代干支紀年法中的一個年份,此處指明代的某一年。
- 祈嗣:祈求後代。
- 大雁山:山名,具體位置不詳。
- 受室:結婚。
- 酌酒:斟酒。
- 敷文:書寫文章。
- 山靈:山中的神靈。
- 玉燕:燕子,此處可能指燕子般的吉祥之兆。
- 桂菊:桂花和菊花,代表秋季的花卉。
- 雲霞:雲彩和霞光。
- 翠欲流:形容山色翠綠,彷彿要流動。
- 謝使者:感謝傳達信息的人。
翻譯
在風中斟酒祈禱,將文章書寫在牆壁上。 山中的神靈如果有所感知,吉祥的徵兆定會降臨。 桂花和菊花的香氣即將散發,雲彩和霞光翠綠欲滴。 辛勤地感謝傳達信息的人,欣喜地記錄下這個清朗的秋天。
賞析
這首詩是陶益在秋日裏爲感謝諸位賢士和父兄爲其祈求後代而作。詩中通過描繪風前酌酒、壁上留文的場景,表達了對山靈的祈願和對吉祥之兆的期待。後兩句以桂菊的香氣和雲霞的翠綠,形象地描繪了秋天的美景,同時也寓意着希望和生機。最後,詩人對傳達好消息的使者表示感謝,體現了其對友情的珍視和對美好生活的嚮往。