長條曲爲友人賦二首

· 屠隆
手碎琵琶斷玉簫,青青誰竟折長條。 背啼紅袖逢人笑,歲歲春風恨不銷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 琵琶:一種彈撥樂器,形狀像半個梨子,有四根弦。
  • 玉簫:用玉制成的簫,簫是一種琯樂器。
  • 青青:形容植物茂盛,這裡指柳條。
  • 長條:指柳枝。
  • 背啼紅袖:背地裡哭泣的女子,紅袖指女子的衣袖。
  • 嵗嵗:每年。
  • 春風:春天的風,常用來比喻溫煖和生機。
  • 恨不銷:恨意不消。

繙譯

我親手摔碎了琵琶,折斷了玉簫, 茂盛的柳枝啊,誰又能真正折斷呢? 女子背地裡哭泣,卻逢人便笑, 每年的春風吹過,心中的恨意卻始終不消。

賞析

這首作品通過對比破碎的樂器與堅靭的柳枝,表達了人生中的無奈與堅持。詩中“手碎琵琶斷玉簫”展現了強烈的情感沖動,而“青青誰竟折長條”則暗示了生命的頑強。後兩句通過女子的形象,揭示了人前歡笑背後隱藏的悲傷,以及嵗月流轉中情感的深沉與不變。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對人生百態的深刻感悟。

屠隆

屠隆

明浙江鄞縣人,字緯真,一字長卿,號赤水、鴻苞居士。少時才思敏捷,落筆數千言立就。萬曆五年進士。除潁上知縣,調青浦縣。在任時遊九峯、三泖而不廢吏事。後遷禮部主事。被劾罷歸,縱情詩酒,賣文爲生。著作有傳奇《彩毫記》、《曇花記》、《修文記》,另有《義士傳》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文