長相思 · 夜坐

· 高濂
雲黯澹,月朦朧。落葉窗前幾陣風。此時愁正濃。 嗔易別,恨難逢。萬語千言說夢中。覺來都是空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黯澹 (àn dàn):昏暗不明的樣子。
  • 朦朧 (méng lóng):模糊不清的樣子。
  • (chēn):生氣,責怪。
  • 易別:容易分別。
  • 恨難逢:遺憾難以再次相遇。

繙譯

雲朵昏暗不明,月光模糊不清。窗前落葉隨著幾陣風飄落,此時的憂愁正濃烈。 責怪輕易的離別,遺憾難以再次相逢。萬語千言在夢中訴說,醒來卻發現一切都是空。

賞析

這首作品描繪了一個寂靜夜晚的孤獨與哀愁。通過“雲黯澹,月朦朧”的意象,營造出一種朦朧、淒涼的氛圍。“落葉窗前幾陣風”進一步以自然景象來映襯內心的愁緒。後句“嗔易別,恨難逢”直抒胸臆,表達了離別之痛和重逢之難。結尾“萬語千言說夢中,覺來都是空”則深刻揭示了夢境與現實的落差,以及由此帶來的更深的失落感。整首詞情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有感染力。

高濂

高濂,字深甫,號瑞南,錢塘(今浙江杭州)人,明萬曆年間的名士、戲曲家、養生家及書籍收藏家。工詩詞及戲曲,藏書豐富,“少嬰贏疾,復苦瞶眼”,高濂喜歡談醫道,重養生,諮訪奇方祕藥,用以治療贏疾,眼疾遂愈。曾在北京鴻臚寺任官,後隱居西湖。高濂平生著作甚豐,主要有《玉簪記》、《節孝記》、《遵生八箋》、《草花譜》、《野蔌品》、《四時幽賞》、《四時逸事》、《藝花譜》、《蘭譜》等。 ► 253篇诗文