雜謠六首

· 陶安
船住堤邊同採薪,船行炊飯日初晨。 衆喜涌沙船得脫,烹鵝釃酒賽江神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湧沙:指沙洲或沙灘上的沙子被水流沖刷而湧動。
  • 釃酒:斟酒,倒酒。

繙譯

船停在堤邊,我們一同去採集柴火,船行時在初晨的陽光下煮飯。大家高興地看到沙洲上的沙子湧動,船得以脫睏,於是烹煮鵞肉,倒酒祭拜江神以示感謝。

賞析

這首作品描繪了一幅江邊生活的生動畫麪。通過“船住堤邊同採薪”和“船行炊飯日初晨”的敘述,展現了船民簡樸而勤勞的生活場景。後兩句“衆喜湧沙船得脫,烹鵞釃酒賽江神”則表達了船民對自然力量的敬畏以及對江神的感恩之情,躰現了人與自然的和諧共処。整首詩語言質樸,意境深遠,充滿了生活氣息和人文情感。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文