(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁 (yè):拜訪,拜見。
- 倡 (chàng):提倡,倡導。
- 絕學:指高深、獨特的學問或技藝。
- 觀化:觀察變化,指觀察自然和社會的變化。
- 邇遐 (ěr xiá):近遠,指無論遠近。
- 濂洛:指濂溪和洛水,這裏代指宋代理學,特別是周敦頤的學說。
- 宗:尊崇,信仰。
- 無極:指宇宙的終極真理,無始無終的狀態。
- 河汾:指黃河和汾河,這裏代指古代的學術流派。
- 陋說:淺薄或錯誤的言論。
- 儀刑 (yí xíng):典範,榜樣。
- 瞻 (zhān):仰望,尊敬地看。
- 北斗:北斗星,比喻尊貴或重要的人物。
- 俎豆 (zǔ dòu):古代祭祀用的器具,這裏指祭祀。
- 肅清風:嚴肅清正的風氣。
- 陳情疏:陳述情感的奏疏,這裏指陳子昂的《陳情表》。
- 千鐘不換窮:即使有千鐘的財富也不願換取貧窮,比喻堅守清貧的志向。
翻譯
先生提倡並實踐了一種高深的學問,觀察自然和社會的變化,無論遠近都一視同仁。他尊崇宋代理學中的終極真理,對於古代學術流派中的淺薄言論則不屑一顧。我們仰望他如同仰望北斗星,他在我們心中是嚴肅清正的典範。此刻,我站在他的祠堂前,想起了陳子昂那篇感人至深的《陳情表》,即使有千鐘的財富,我也不願換取貧窮,因爲那是對先生精神的最好繼承。
賞析
這首詩是對陳白沙先生的崇高敬意和深切懷念。詩人通過對比陳先生的學問與世俗的淺薄言論,突出了陳先生的高尚品格和深遠影響。詩中「瞻北斗」和「肅清風」等詞句,形象地描繪了陳先生的精神風貌,表達了詩人對陳先生的無限敬仰。結尾處的「千鐘不換窮」更是深刻體現了詩人對陳先生清貧志向的認同和繼承,展現了詩人堅守理想的決心。