山東山行至絕頂

· 陶安
地峻清寒刮鬢毛,煙林雪麓幾周遭。 乾坤萬國風雲闊,海岱諸峯日月高。 遠堠忽逢心少慰,小車難坐足頻勞。 蓬萊不隔千餘裏,便欲飛身踏翠鰲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菸林雪麓:菸霧繚繞的樹林和積雪的山麓。
  • 乾坤:天地。
  • 海岱:指東海和泰山,這裡泛指山海。
  • :古代用來瞭望敵情的土堡。
  • 蓬萊:神話中的仙山,常用來比喻遙不可及的美好地方。
  • 翠鼇:神話中的巨龜,這裡比喻仙山。

繙譯

山行至山東的絕頂,地勢險峻,清寒之氣刮過臉頰,菸霧繚繞的樹林和積雪的山麓環繞四周。天地廣濶,萬國風雲變幻,東海和泰山的諸峰高聳入雲,日月顯得格外高遠。忽然遇到遠処的瞭望台,心中稍感安慰,但坐在小車上難以安穩,雙腳頻繁勞累。蓬萊仙山雖隔千裡,卻讓人心生曏往,想要飛身踏上那神話中的翠鼇。

賞析

這首詩描繪了作者在山東山行至絕頂時的所見所感。詩中,“地峻清寒刮鬢毛”一句,既表現了山勢的險峻,又傳達了清寒的氣候。後文通過“菸林雪麓”、“乾坤萬國”、“海岱諸峰”等意象,展現了壯濶的自然景觀和詩人內心的豪情。結尾的“蓬萊不隔千馀裡,便欲飛身踏翠鼇”則表達了詩人對仙境的曏往和超脫塵世的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊美和對理想境界的追求。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文