山東山行至絕頂

· 陶安
地峻清寒刮鬢毛,煙林雪麓幾周遭。 乾坤萬國風雲闊,海岱諸峯日月高。 遠堠忽逢心少慰,小車難坐足頻勞。 蓬萊不隔千餘裏,便欲飛身踏翠鰲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙林雪麓:煙霧繚繞的樹林和積雪的山麓。
  • 乾坤:天地。
  • 海岱:指東海和泰山,這裏泛指山海。
  • :古代用來瞭望敵情的土堡。
  • 蓬萊:神話中的仙山,常用來比喻遙不可及的美好地方。
  • 翠鰲:神話中的巨龜,這裏比喻仙山。

翻譯

山行至山東的絕頂,地勢險峻,清寒之氣刮過臉頰,煙霧繚繞的樹林和積雪的山麓環繞四周。天地廣闊,萬國風雲變幻,東海和泰山的諸峯高聳入雲,日月顯得格外高遠。忽然遇到遠處的瞭望臺,心中稍感安慰,但坐在小車上難以安穩,雙腳頻繁勞累。蓬萊仙山雖隔千里,卻讓人心生嚮往,想要飛身踏上那神話中的翠鰲。

賞析

這首詩描繪了作者在山東山行至絕頂時的所見所感。詩中,「地峻清寒刮鬢毛」一句,既表現了山勢的險峻,又傳達了清寒的氣候。後文通過「煙林雪麓」、「乾坤萬國」、「海岱諸峯」等意象,展現了壯闊的自然景觀和詩人內心的豪情。結尾的「蓬萊不隔千餘裏,便欲飛身踏翠鰲」則表達了詩人對仙境的嚮往和超脫塵世的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對理想境界的追求。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文