(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 向晚:傍晚。
- 變態:變化的情況。
- 衰容:衰老的面容。
- 中氣:指二十四節氣中的一個,這裏指節氣變化。
- 夜闌:夜深。
翻譯
暮秋時節,連續幾日都是熱天,到了傍晚,大風突然變得寒冷。 天氣的變化就像翻手一樣迅速,我這衰老的面容在倚欄時感到害怕。 節氣中降霜的時候到了,月亮被風吹到雲端之上。 樹葉在蕭蕭聲中脫落,淒涼的聲音一直持續到深夜。
賞析
這首作品描繪了暮秋傍晚的景象,通過天氣的突變和自然的聲音,傳達了一種時光流逝、人生易老的感慨。詩中「變態如翻手」形象地表達了天氣變化的迅速,而「衰容怯倚欄」則透露出詩人對衰老的無奈和恐懼。後兩句通過對自然景象的細膩描寫,進一步加深了這種淒涼和孤獨的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命無常的深刻感悟。