泊池口作

· 陶安
水陸程俱歷,星霜歲欲更。 兒孫望人至,風雪止吾行。 照影篷窗燭,吹香土竈羹。 偶然泊池口,驚見舊儒生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 星霜:指嵗月,時間。
  • 望人至:盼望有人到來。
  • 篷窗:船上的窗戶。
  • 土灶羹:用土灶煮的粥。
  • 儒生:指讀書人。

繙譯

我經歷了水路和陸路,嵗月在星辰與霜雪中更替。 兒孫們盼望著有人歸來,風雪使我停下了行程。 船窗中的燭光照亮了我的影子,土灶上煮的粥散發著香氣。 偶然停泊在池口,驚訝地看到了舊日的讀書人。

賞析

這首作品描繪了旅途中的孤獨與偶遇的驚喜。詩中,“水陸程俱歷,星霜嵗欲更”表達了時間的流逝和旅途的艱辛,而“兒孫望人至,風雪止吾行”則透露出家的溫煖與旅途的無奈。後兩句“照影篷窗燭,吹香土灶羹”以細膩的筆觸勾畫出旅途中的生活場景,最後“偶然泊池口,驚見舊儒生”則帶來了意外的驚喜,爲全詩增添了一抹亮色。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅途中的複襍情感。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文