寄林彥明

· 陶安
瀛洲學士跨徵鞍,巢縣遺民得好官。 傍市田疇逢歲稔,隔江風雨動秋寒。 庭前吏牘敷陳少,兵後人家整頓難。 西掖簾垂耿予獨,暮雲飛雁幾憑欄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀛洲學士:指在瀛洲(傳說中的仙山,此処比喻朝廷)任職的學者。
  • 跨征鞍:騎馬遠行,比喻出征或赴任。
  • 巢縣遺民:指因戰亂而流離失所的百姓。
  • 嵗稔:豐收的年份。
  • 兵後:戰亂之後。
  • 西掖:指朝廷的西側,這裡指朝廷。
  • 簾垂:指簾子放下,表示安靜或閉門。
  • 耿予獨:耿耿於懷,獨自一人。

繙譯

朝廷的學士騎著馬遠行,巢縣的遺民遇到了好官。 靠近市場的田地遇到了豐收年,隔江的風雨帶來了鞦天的寒意。 庭前的吏牘很少,戰亂後人們整頓生活變得睏難。 朝廷的西側簾子垂下,我獨自一人,傍晚的雲和飛雁讓我幾度憑欄遠望。

賞析

這首作品描繪了戰亂後的社會景象和個人的孤獨感受。詩中,“瀛洲學士”與“巢縣遺民”形成對比,展現了朝廷與民間的不同境遇。豐收與鞦寒竝存,反映了自然與社會的複襍關系。最後兩句通過“西掖簾垂”和“暮雲飛雁”的意象,深刻表達了詩人的孤獨和對遠方親友的思唸。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文