(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中宿:指夜晚。
- 江帆:江上的船帆。
- 江鳥:江上的水鳥。
- 爭回:爭相返回。
- 溪月:溪邊的月亮。
- 溪煙:溪邊的霧氣。
- 蓬萊:神話中的仙山,常用來比喻理想中的美好境地。
- 清淺:清澈淺顯,這裏形容蓬萊仙境的景象。
- 歸心:歸家的念頭。
- 夜潮:夜晚的潮水。
翻譯
夜晚,江上的船帆和水鳥爭相返回,溪邊的月亮和霧氣處處催促着時光。聽說蓬萊仙境又變得清澈淺顯,我歸家的念頭怎能像夜潮一樣輕易涌來。
賞析
這首作品描繪了夜晚江邊的景象,通過江帆、江鳥、溪月、溪煙等自然元素,營造出一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中「蓬萊又清淺」一句,既表達了對理想境地的嚮往,又暗含了對現實的不滿。結尾「歸心那得夜潮來」則是對歸家念頭的無奈表達,夜潮雖急,但歸心卻難以如潮水般洶涌而至,反映了詩人內心的複雜情感。