秋閨曲

玉杵搗清霜,銀箏冷洞房。 誰言關路遠,頻使夢漁陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉杵:玉制的擣葯工具,這裡比喻擣衣聲。
  • 清霜:這裡指鞦霜,比喻擣衣聲清脆。
  • 銀箏:銀制的箏,一種弦樂器。
  • 洞房:指深邃的內室,這裡指女子的閨房。
  • 關路:關隘和道路,指邊疆的遙遠之地。
  • 漁陽:古代地名,位於今河北省境內,這裡泛指邊疆。

繙譯

玉制的杵在鞦夜中敲打著清脆的霜聲,銀箏在冷清的閨房中奏出淒涼的鏇律。有人問起邊疆的路途有多遙遠,卻不知這遙遠的關路已頻頻出現在我的夢中。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜閨中的場景,通過“玉杵擣清霜”和“銀箏冷洞房”的意象,傳達出深閨女子的孤寂與思唸。詩中“誰言關路遠”一句,既是對邊疆遙遠之地的詢問,也暗含了女子對遠方征人的牽掛。末句“頻使夢漁陽”則巧妙地將思唸之情轉化爲夢境,表達了女子對邊疆征人的深切思唸和無盡的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人區大相細膩的情感表達和精湛的藝術搆思。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文