浴日亭用韻

未必咸池非此天,且從晨旭曝江灣。 初驚錦練騰千道,旋覺黃紬遍萬山。 曙色半涵青荔浦,波光平接赤霄顏。 扶桑興好誰分付,長在漁舟掩映間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 咸池:古代神話中的地名,傳說中太陽沐浴的地方。
  • :曬。
  • 錦練:形容太陽初升時的光芒,如錦緞般絢麗。
  • 黃紬:黃色的綢緞,此處形容陽光照耀下的山巒。
  • 赤霄:天空。
  • 扶桑:古代神話中的神樹,太陽升起的地方。

翻譯

未必咸池不是這片天空,暫且在晨曦中曬曬江灣。 起初驚見如錦緞般的光芒騰躍千道,旋即感到陽光如黃綢覆蓋萬山。 曙色半掩着青翠的荔浦,波光平靜地連接着赤紅的天空。 扶桑的興起誰來安排,長在漁舟掩映之間。

賞析

這首作品描繪了清晨日出的壯麗景象,通過豐富的意象和生動的語言,展現了太陽初升時的光芒萬丈和山川的壯美。詩中「錦練騰千道」、「黃紬遍萬山」等句,運用比喻手法,形象地描繪了日出的輝煌。結尾「扶桑興好誰分付,長在漁舟掩映間」則帶有一種超脫塵世的意境,表達了詩人對自然美景的讚歎和對寧靜生活的嚮往。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文