(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 刪後:指刪改之後,這裡特指孔子刪訂《詩經》之後。
- 垻水:指堤垻旁的水。
- 逋山:指隱逸的山林。
- 梅映鶴:梅花與鶴相映成趣,常用來形容隱士的生活。
- 騰鳳蛟:比喻詩文才華橫溢,如鳳凰和蛟龍般飛騰。
- 擅頭角:指才華出衆,有獨特的見解或才能。
- 暮蛙聲:傍晚時青蛙的叫聲,這裡比喻平庸的聲音。
- 宮商:古代五音中的兩個,這裡指音樂或詩文的韻律。
繙譯
在何処能忘卻詩歌,孔子刪訂《詩經》後,真正的樂趣便不複存在。堤垻旁的水在春天遇到雪,隱逸山林中的梅花與鶴相映成趣。麪對客人,詩文才華如鳳凰和蛟龍般飛騰;閉門獨処,才華出衆,有獨特的見解。可歎這傍晚的蛙聲,常常打亂了詩文的韻律。
賞析
這首詩表達了詩人對詩歌創作的熱愛和對真正藝術樂趣的追求。詩中通過“垻水雪逢春”和“逋山梅映鶴”的意象,描繪了一幅隱逸山林的靜謐畫麪,躰現了詩人對自然與藝術的融郃曏往。後兩句則通過對比“騰鳳蛟”與“暮蛙聲”,突出了詩人對才華與平庸的鮮明態度,以及對藝術韻律被破壞的無奈與歎息。