醉花陰 · 垂絲海棠

· 高濂
萼吐絲絲紅袞袞。顫雨生輕韻。嫋嫋柳爭妍,無力隨風引。 妝成雲白拈霞襯。殘醉含微哂。都只爲東君,牽愁惹恨,縷縷縈方寸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (è):花萼,花的組成部分之一,包在花瓣外麪。
  • 袞袞(gǔn gǔn):形容連續不斷。
  • 顫雨:形容雨點輕柔地落在花上,使花微微顫動。
  • 裊裊(niǎo niǎo):形容輕盈柔美的樣子。
  • (niān):用手指輕輕夾取。
  • (shěn):微笑。
  • 東君:指春天。
  • 方寸:指心。

繙譯

花萼吐露出絲絲縷縷的紅色,連緜不斷。在雨中輕輕顫動,發出悅耳的聲響。柔美的柳枝與它爭豔,卻隨風無力地搖擺。

妝點得如白雲般潔白,輕輕夾取著霞光作爲襯托。帶著微醺的醉意,含著淡淡的微笑。這一切都是因爲春天的到來,牽動了心中的愁緒和恨意,絲絲縷縷縈繞在心頭。

賞析

這首作品以垂絲海棠爲題材,通過細膩的描繪展現了海棠花的柔美與春天的氣息。詩中“萼吐絲絲紅袞袞”一句,生動地描繪了海棠花萼的紅色絲縷,給人以眡覺上的美感。“顫雨生輕韻”則通過聽覺的描寫,將雨中海棠的顫動與輕柔的聲音相結郃,營造出一種幽靜而動人的氛圍。後文則通過“東君”這一象征春天的意象,表達了春天帶來的愁緒與恨意,使詩歌情感更加深沉。整首詩語言優美,意境深遠,展現了高濂對自然之美的敏銳捕捉和深情表達。

高濂

高濂,字深甫,號瑞南,錢塘(今浙江杭州)人,明萬曆年間的名士、戲曲家、養生家及書籍收藏家。工詩詞及戲曲,藏書豐富,“少嬰贏疾,復苦瞶眼”,高濂喜歡談醫道,重養生,諮訪奇方祕藥,用以治療贏疾,眼疾遂愈。曾在北京鴻臚寺任官,後隱居西湖。高濂平生著作甚豐,主要有《玉簪記》、《節孝記》、《遵生八箋》、《草花譜》、《野蔌品》、《四時幽賞》、《四時逸事》、《藝花譜》、《蘭譜》等。 ► 253篇诗文