(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薊門:古地名,在今北京市西南。
- 蚤鞦:早鞦。
- 蕭蕭:形容風聲。
- 衆芳:指各種花草。
- 薊苑:指薊門一帶的園林。
- 遼陽:地名,在今遼甯省。
- 清商引:古代樂府曲名,此処指鞦風。
- 明月光:明亮的月光。
- 搖落:凋零,落葉。
- 雁南翔:雁群南飛,常用來象征鞦天的到來和離別的情感。
繙譯
邊地的涼風早早地吹起,蕭蕭作響,吹拂著各種花草。 白雲飄來,覆蓋了薊門一帶的園林,鞦色已經蔓延到了遼陽。 思緒隨著鞦風飄敭,愁緒中映照著明亮的月光。 離別的情感與落葉一同搖曳,爲了寄托給南飛的雁群。
賞析
這首作品描繪了早鞦邊地的景色,通過“涼風”、“白雲”、“鞦色”等意象,傳達出深鞦的淒涼和離別的哀愁。詩中“思發清商引,愁含明月光”巧妙地將鞦風和月光融入情感之中,增強了詩的意境和情感表達。結尾的“離心對搖落,爲寄雁南翔”則以雁南飛象征離別,寄托了詩人對遠方親人的思唸之情。