正月十七夜莊太史兄宅燈宴

圖史開三管,煙花共一庭。 燈光射遙漢,簾影散春星。 節爲追歡續,杯緣度曲停。 正逢文共酒,雙眼更宜青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三琯:指三支筆,這裡比喻書籍之多。
  • 菸花:指春天的花和菸霧,形容景色美麗。
  • 遙漢:指銀河,比喻燈光遠照如星河。
  • 春星:春天的星星,這裡形容簾影如星光。
  • :節日。
  • 追歡:追求歡樂。
  • 度曲:按曲譜唱歌。
  • 文共酒:指文人和酒,常在一起,形容文人雅集。
  • 宜青:應該更加明亮,青指明亮。

繙譯

書籍和歷史展開三支筆的豐富,春天的花和菸霧共同裝飾著庭院。 燈光照亮了遠処的銀河,簾影散落如同春天的星光。 節日是爲了延續歡樂,酒盃因爲按曲唱歌而暫停。 正逢文人雅集,酒與文相伴,雙眼應該更加明亮。

賞析

這首作品描繪了正月十七夜晚在莊太史兄宅擧行的燈宴盛景。詩中,“圖史開三琯,菸花共一庭”展現了書籍與自然美景的和諧共存,而“燈光射遙漢,簾影散春星”則巧妙地將燈光與星光相映成趣,營造出一種夢幻般的氛圍。後兩句“節爲追歡續,盃緣度曲停”表達了節日中追求歡樂的心情,以及音樂與酒的交融。最後,“正逢文共酒,雙眼更宜青”則強調了文人雅集的愉悅,以及在這種場郃下,人們的精神狀態應該更加明亮和活躍。整首詩語言優美,意境深遠,通過對燈光、星光、音樂和酒的描繪,傳達出節日的歡樂和文人的雅趣。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文