朱舍人有吳門之役先過河間官舍省親尋歸湖州因憶君採舍人亦以去秋奉使過家
西風薇省散鳴珂,把袂都亭奈別何。
駐馬白華河上近,渡江紅葉雨邊多。
薊門砧動催鴻雁,苕水帆歸掠芰荷。
惟羨君家兄弟好,鳳池歲歲沐恩波。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薇省:古代官署名,這裏指朱舍人所在的官署。
- 鳴珂:古代官員的馬飾,行走時發出聲響,這裏指朱舍人的馬。
- 把袂:握手,表示親暱。
- 都亭:古代城門外供行人停留宿食的館舍。
- 白華河:河流名,具體位置不詳。
- 紅葉雨:秋雨中飄落的紅葉,形容秋景。
- 薊門:古代地名,今北京一帶。
- 砧動:砧聲,指搗衣聲,常用來象徵秋天的到來。
- 鴻雁:大雁,常用來象徵遠行或傳遞消息。
- 苕水:河流名,在今浙江省。
- 芰荷:荷葉,這裏指水面的景色。
- 鳳池:指朝廷,這裏比喻官職顯赫。
- 沐恩波:受到皇帝的恩澤。
翻譯
西風吹拂着官署,散去了馬飾的鳴響,我們在都亭握手告別,心情無奈。你駐馬在白華河畔,那裏的景色近在眼前,而我渡江時,紅葉在秋雨中飄落,顯得格外多。薊門的砧聲催動着鴻雁南飛,而你將乘船經過苕水,掠過那片片荷葉歸家。我唯獨羨慕你家兄弟和睦,每年都能在朝廷中享受皇帝的恩澤。
賞析
這首作品描繪了朱舍人離別時的情景,通過西風、鳴珂、都亭等意象,營造出一種秋日的蕭瑟和離別的哀愁。詩中「駐馬白華河上近,渡江紅葉雨邊多」巧妙地運用了對仗,增強了語言的韻律美。後兩句通過對薊門砧聲和苕水芰荷的描寫,進一步抒發了對友人歸鄉的羨慕和對朝廷恩澤的嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了明代詩人區大相的文學才華。