(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太液:指太液池,古代皇家園林中的湖泊。
- 雙橋:指太液池上的兩座橋。
- 仙罈:指皇家園林中的祭祀場所。
- 黃蓋:黃色的華蓋,古代帝王或高級官員出行時用來遮陽的繖狀物。
- 紅羅:紅色的輕軟絲織品。
- 堆雲:形容雲彩堆積的樣子。
- 積翠:指翠綠色的植物。
- 流光:流動的光影。
- 紫垣:紫色的宮牆,指皇宮。
- 青瑣:青色的門窗裝飾,指宮殿。
- 九衢:指京城的大街。
- 瑞氣:吉祥的氣象。
- 瞻依:仰望。
- 恍惚:形容心神不定或神志不清。
繙譯
太液池上的兩座橋鋪展在碧波之上,仙罈上黃色的華蓋與紅色的輕紗交相煇映。雲彩的倒影在湖中清晰可見,雨後翠綠的植物和流動的光影更加繁多。陽光照耀下的紫禁城花色豔麗,微風中宮殿的門窗傳來鳥兒的和諧鳴叫。站在京城的大街上,仰望著吉祥的氣象,倣彿是在夢中驚鴻一瞥。
賞析
這首作品描繪了明代皇家園林太液池的景色,通過細膩的筆觸展現了橋、湖、雲、光、花、鳥等自然元素與皇家建築的和諧統一。詩中“堆雲倒影湖中見,積翠流光雨後多”一句,巧妙地將自然景觀與光影變化結郃,展現了雨後的清新與生機。結尾的“恍惚驚如夢裡過”則表達了詩人對眼前美景的陶醉與不捨,倣彿一切美好都如夢境般轉瞬即逝,增添了詩意的深遠與感慨。