(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驟風:突然颳起的大風。
- 鐵馬:古代戰馬,這裏指風聲如戰馬奔騰。
- 寶鴨:指香爐,形狀似鴨。
- 鷫鸘裘:古代一種華貴的皮衣。
- 飛觴舉白:形容飲酒時舉杯暢飲的樣子。
翻譯
突然間,大風如戰馬奔騰,響聲不絕,香爐中吐出的煙霧依然瀰漫着香氣。羣英聚集,四座皆穿着華貴的皮衣,舉杯暢飲,哪能有所遲緩。
賞析
這首作品描繪了一個熱鬧非凡的宴會場景。通過「驟風鐵馬」和「吐煙寶鴨」的生動描繪,展現了宴會的氛圍。詩中「羣英四座鷫鸘裘」一句,既表現了賓客的尊貴,也暗示了宴會的高雅。而「飛觴舉白哪能緩」則生動地描繪了賓客們暢飲的熱烈場面,表達了宴會的歡樂和熱烈。