寒宴樂

· 陶益
驟風鐵馬響不斷,吐煙寶鴨香仍滿。 羣英四座鷫鸘裘,飛觴舉白哪能緩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驟風:突然颳起的大風。
  • 鐵馬:古代戰馬,這裏指風聲如戰馬奔騰。
  • 寶鴨:指香爐,形狀似鴨。
  • 鷫鸘裘:古代一種華貴的皮衣。
  • 飛觴舉白:形容飲酒時舉杯暢飲的樣子。

翻譯

突然間,大風如戰馬奔騰,響聲不絕,香爐中吐出的煙霧依然瀰漫着香氣。羣英聚集,四座皆穿着華貴的皮衣,舉杯暢飲,哪能有所遲緩。

賞析

這首作品描繪了一個熱鬧非凡的宴會場景。通過「驟風鐵馬」和「吐煙寶鴨」的生動描繪,展現了宴會的氛圍。詩中「羣英四座鷫鸘裘」一句,既表現了賓客的尊貴,也暗示了宴會的高雅。而「飛觴舉白哪能緩」則生動地描繪了賓客們暢飲的熱烈場面,表達了宴會的歡樂和熱烈。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文