風入松 · 閒適十首
開簾華月滿空樓。天淨雲收。咿啞雁落青山外,蕭蕭樹泠風秋。霜葉慣紅客淚,蘆花樂白人頭。
年來燈裏已無油。穎悟撣修。且看生滅眼前景,何須別有參求。生向青枝豔色,滅隨黃葉東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 咿啞:(yī yā) 形容聲音嘈雜或不明朗。
- 泠風:(líng fēng) 清涼的風。
- 穎悟:(yǐng wù) 聰明,理解力強。
- 撣修:(dǎn xiū) 指修行,修煉。
翻譯
拉開窗簾,明亮的月光灑滿了空曠的樓閣。天空清澈,雲彩已散。嘈雜的雁聲從青山之外傳來,蕭瑟的樹間吹過清涼的秋風。霜葉習慣性地染紅了旅人的淚水,蘆花則樂見白髮人的到來。
近年來,燈中的油已耗盡。我已領悟並開始修行。且看眼前的景物生生滅滅,何必再有其他的追求。生命如同青枝上的豔麗色彩,消逝時則隨黃葉一同東流而去。
賞析
這首作品描繪了一幅秋夜的靜謐畫面,通過月光、雁聲、秋風等自然元素,表達了詩人對生命無常的深刻感悟。詩中「霜葉慣紅客淚,蘆花樂白人頭」巧妙地運用了擬人手法,賦予自然景物以情感,增強了詩歌的感染力。後半部分則體現了詩人對生命哲理的思考,認爲生命如同自然景物一樣,有生有滅,無需過多追求,應順應自然,體現了道家的無爲思想。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求心靈自由的情懷。