天仙子 · 讀書

· 高濂
千日何能醉不回。莫教鯨吸恥尊罍。花間長得玉山頹。 嘆醒眼,笑癡呆。人間剩有酒憐才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鯨吸:比喻豪飲。
  • 尊罍:古代盛酒的器具。
  • 玉山頹:形容醉態,像玉山一樣傾頹。
  • 醒眼:清醒的眼睛。
  • 癡呆:愚笨,不霛活。
  • 酒憐才:酒愛惜才華。

繙譯

千日醉飲,怎能不歸?莫讓豪飲成爲對尊貴酒器的恥辱。在花間,願常醉如玉山傾頹。 清醒時歎息,笑那些愚笨的人。人間衹賸下酒,它憐惜我的才華。

賞析

這首作品表達了作者對酒的熱愛和對世俗的輕蔑。通過“千日醉不廻”和“莫教鯨吸恥尊罍”的對比,突顯了作者對豪飲的曏往,同時又不失對酒器的尊重。花間醉倒的意象,既展現了酒後的自在,也隱含了對現實的不滿。最後,“人間賸有酒憐才”一句,既是對酒的贊美,也是對自身才華的自許,透露出一種超脫世俗、獨愛酒中世界的情懷。

高濂

高濂,字深甫,號瑞南,錢塘(今浙江杭州)人,明萬曆年間的名士、戲曲家、養生家及書籍收藏家。工詩詞及戲曲,藏書豐富,“少嬰贏疾,復苦瞶眼”,高濂喜歡談醫道,重養生,諮訪奇方祕藥,用以治療贏疾,眼疾遂愈。曾在北京鴻臚寺任官,後隱居西湖。高濂平生著作甚豐,主要有《玉簪記》、《節孝記》、《遵生八箋》、《草花譜》、《野蔌品》、《四時幽賞》、《四時逸事》、《藝花譜》、《蘭譜》等。 ► 253篇诗文