(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擬(nǐ):模仿,這裏指設想、想象。
- 嬋娟(chán juān):美好的樣子,常用來形容女子的美貌。
- 韶光(sháo guāng):美好的時光,常指春光。
- 按拍(àn pāi):按照節奏。
- 調絃(tiáo xián):調整樂器的弦,使之和諧。
- 蕙(huì):一種香草,常用來比喻女子的美好品質。
- 蓮(lián):蓮花,常用來比喻女子的純潔和美麗。
- 三五夜(sān wǔ yè):指農曆十五的夜晚,月圓之時。
- 璧月(bì yuè):圓月的美稱,璧是古代的一種玉器,圓形中間有孔,比喻圓月。
翻譯
設想佳人正值十五歲,她的美貌正是青春的嬋娟,她所處的時光又是如此令人憐愛。她能歌善舞,初次按照節奏唱歌,開始學習調整琴絃。她的溫柔心意如同含苞待放的蕙草,她的芳心則像半開的蓮花一樣美麗。只有在農曆十五的夜晚,圓月纔會如此長久地圓滿。
賞析
這首作品描繪了一位年輕女子的美麗與才藝,通過「嬋娟」、「韶光」等詞語傳達出她的青春與美好。詩中「能歌初按拍,學彈始調絃」展現了她的藝術天賦,而「柔意才含蕙,芳心半吐蓮」則細膩地描繪了她的內心世界和純潔美麗。結尾的「三五夜,璧月此長圓」不僅描繪了月圓之夜的美景,也隱喻了佳人的完美與圓滿。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對青春美少女的讚美和美好時光的珍惜。
區大相
明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。
► 1570篇诗文
區大相的其他作品
- 《 與坐客詠席上所見效小庾體十一首詠硯 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 贈別黃平倩編修 其三 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 烽煙完節詩 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 西樵山中寄示樑少仲黎君璽兄弟兼答龔文學 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 丁大參劉參戎邀遊虔州光孝寺看二井 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 入西樵 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 與坐客詠席上所見效小庾體十一首詠硯 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 過蘭陰不得遊靈洞山房奉懷 》 —— [ 明 ] 區大相