晚至碧雲寺

鬆房碧雲裏,雲壑晝悽悽。 山翠席間落,雨花檐外低。 清鍾疏古木,香澗拂晴霓。 晚步泉亭月,分明到虎溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧雲寺:位於中國北京市海淀區,是一座歷史悠久的佛教寺廟。
  • 雲壑:指雲霧繚繞的山谷。
  • 悽悽:形容天氣陰冷或心情淒涼。
  • 山翠:指山上的綠色植被。
  • 雨花:雨中的水花。
  • 檐外低:形容雨花落在屋檐外,顯得低沉。
  • 清鍾:清脆的鐘聲。
  • 香澗:散發香氣的溪流。
  • 晴霓:晴天時出現的彩虹。
  • 泉亭:建在泉水旁的亭子。
  • 虎溪:地名,此處可能指碧雲寺附近的一條溪流。

翻譯

傍晚時分,我來到了碧雲寺,寺廟坐落在松林之中,彷彿隱藏在碧雲深處。山谷中雲霧繚繞,白晝顯得陰冷淒涼。山間的翠綠彷彿要落在我的席間,雨中的水花輕輕地落在屋檐外,顯得低沉。清脆的鐘聲在古老的樹木間迴盪,散發香氣的溪流輕拂着晴天時的彩虹。夜晚,我在泉水旁的亭子中漫步,月光下,我彷彿分明走到了虎溪邊。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分碧雲寺的靜謐與美麗。通過「鬆房碧雲裏」、「雲壑晝悽悽」等句,詩人巧妙地勾勒出了寺廟的幽深與山谷的陰冷。詩中「山翠席間落,雨花檐外低」生動地描繪了自然景色與人的親近感。後半部分通過「清鍾」、「香澗」等意象,增添了寺廟的寧靜與神祕。結尾的「泉亭月」和「虎溪」則給人以超脫塵世、接近自然的感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與宗教的嚮往和敬畏。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文