天仙子 · 風仙
茸茸花顫秋深淺。金鳳斜飛滿庭院。搖弄西風故敢開,解桃愁,分杏怨。不讓春光紅一片。
玉人鬆卻黃金釧。繞叢攀折黃昏倦。搗向金盆色更奇,傍夜深,爭笑卷。朝看玉指猩紅撚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茸茸:形容花瓣柔軟細密的樣子。
- 金鳳:指風仙花,因其花色金黃,形似鳳凰。
- 斜飛:形容花瓣隨風搖曳的樣子。
- 解桃愁,分杏怨:比喻風仙花開放,彷彿解除了桃杏的憂愁和怨恨。
- 不讓春光紅一片:意指風仙花雖在秋開,其豔麗不輸春花。
- 玉人:指美麗的女子。
- 鬆卻:解開。
- 黃金釧:金色的手鐲。
- 繞叢攀折:圍繞花叢採摘。
- 黃昏倦:黃昏時分感到疲倦。
- 搗向金盆:將花搗碎放入金色的盆中。
- 色更奇:顏色更加奇特。
- 傍夜深:臨近深夜。
- 爭笑卷:爭相捲起,形容花瓣的姿態。
- 朝看玉指猩紅撚:早晨看女子用玉指輕輕捏起猩紅色的花瓣。
翻譯
秋深時節,花瓣柔軟細密,風仙花金黃如鳳凰,斜飛滿庭院。它們在西風中搖曳,故意開放,彷彿解除了桃杏的憂愁和怨恨,不讓春光獨佔紅豔。 美麗的女子解開金色的手鐲,黃昏時分圍繞花叢採摘,感到疲倦。將花搗碎放入金色的盆中,顏色更加奇特。臨近深夜,花瓣爭相捲起,早晨看女子用玉指輕輕捏起猩紅色的花瓣。
賞析
這首作品描繪了秋日風仙花的美麗景象,通過細膩的筆觸展現了花的姿態和色彩。詩中「茸茸花顫秋深淺」一句,既描繪了花瓣的柔軟,又暗示了秋天的深淺變化。後文通過女子的採摘和搗花,進一步以人的活動來襯托花的美麗,展現了人與自然的和諧共處。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美的熱愛和讚美。