過黃陵廟

遠別誰傳萬古悲,亂篁秋草不勝思。 湘江日暮行難進,空使愁雲滿九疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (huáng):竹子。
  • 九疑:指九疑山,位於湖南省,傳說中舜帝的葬地,這裡象征著悲傷和思唸。

繙譯

遠行離別,誰能傳達這萬古的悲傷?鞦日的竹林和襍草,讓人無法承受這思唸之情。湘江在日暮時分,船衹難以前行,徒然讓憂愁的雲霧籠罩了整個九疑山。

賞析

這首作品表達了深切的離別之悲和旅途的艱難。詩中“萬古悲”凸顯了離別的沉重,而“亂篁鞦草”則通過自然景象的描繪,增強了悲傷的氛圍。後兩句以湘江的難行和九疑山的愁雲,形象地描繪了旅途的睏頓和內心的憂愁,使詩歌情感更加深沉。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文