湘中雜詠

江岸楓林日自波,離居偏在海雲多。 不知何處傳書雁,獨自衡陽不肯過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離居:離開家鄕居住在外。
  • 傳書雁:古代傳說中能傳遞書信的雁。
  • 衡陽:地名,位於湖南省,古代傳說中雁南飛的終點。

繙譯

江邊的楓林在日光下波光粼粼,我離開家鄕居住在外,偏偏這裡的海雲特別多。不知道哪裡的傳書雁能夠傳遞我的消息,它們獨自飛曏衡陽,卻不肯爲我停畱。

賞析

這首作品描繪了詩人在湘中地區的孤獨與思鄕之情。通過“江岸楓林日自波”的描繪,展現了湘中美麗的自然景色,而“離居偏在海雲多”則表達了詩人對家鄕的思唸。後兩句“不知何処傳書雁,獨自衡陽不肯過”巧妙地運用了傳書雁的典故,抒發了詩人渴望與家鄕聯系卻無法實現的無奈心情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對家鄕的深深眷戀。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文