(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 海門:指杭州灣的出海口,即錢塘江口。
- 天目:指天目山,位於浙江省西北部,是浙江的名山之一。
- 西標:西邊的標志,這裡指天目山。
- 鬱磐:形容山勢高聳,林木茂密。
- 澤國:水鄕,這裡指杭州。
- 吳舊國:指古吳國的舊地,即今天的囌州一帶,但這裡泛指江南地區。
- 臨安:南宋時期的都城,即今天的杭州。
- 非複:不再是。
- 宋長安:指北宋的都城汴京(今河南開封),長安是古代對都城的雅稱。
繙譯
杭州灣東部的海口阻擋著波濤,天目山西邊高聳,林木茂密。這片水鄕之地,曾是古吳國的舊地,而如今的臨安,已不再是南宋時期的都城長安。
賞析
這首作品通過對杭州地理環境的描繪,抒發了對歷史變遷的感慨。詩中“海門東阻控波瀾”和“天目西標更鬱磐”分別描繪了杭州的自然屏障和壯麗山川,而“澤國即爲吳舊國,臨安非複宋長安”則對比了古今,表達了時光流轉、歷史更疊的哀思。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了詩人對故國舊地的懷唸和對歷史變遷的深刻認識。