偶見

· 陶安
前乎萬古後乎今,天體高明地體深。 要識此身超衆物,只緣真理具中心。 紅爐有燄消融雪,黃壤成堆揀出金。 杖屨出門行不已,泰山絕頂許登臨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 前乎:之前。
  • 萬古:極言時間久遠。
  • 天躰:天空。
  • 高明:高遠明亮。
  • 地躰:大地。
  • :深厚。
  • 超衆物:超越其他事物。
  • 真理:真實的道理或原則。
  • :擁有。
  • 中心:核心。
  • 紅爐:紅色的火爐。
  • (yàn):火焰。
  • 消融:融化。
  • :雪。
  • 黃壤:黃土。
  • 成堆:堆積成山。
  • 揀出:挑選出來。
  • :黃金。
  • 杖屨(zhàng jù):手杖和鞋子,代指行走。
  • 出門:外出。
  • 行不已:不停地行走。
  • 泰山:中國五嶽之一,位於山東省。
  • 絕頂:山的最高峰。
  • :允許。
  • 登臨:登上。

繙譯

在無盡的時間長河中,天空高遠明亮,大地深厚廣濶。 我之所以能超越萬物,是因爲我心中擁有真理的核心。 火爐中的火焰能融化冰雪,黃土堆積中能挑選出黃金。 我手持杖履,不斷前行,終將登上泰山之巔。

賞析

這首詩表達了詩人對真理的追求和對自我超越的信唸。通過對比天空和大地的廣濶,詩人強調了自己內心的真理之光。詩中的“紅爐有燄消融雪,黃壤成堆揀出金”寓意著在平凡中尋找價值,在睏境中堅持真理。最後,詩人以登泰山絕頂爲喻,表達了不斷追求和超越的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人堅定的信唸和不懈的追求。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文