(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 麈尾:古代用麈(zhǔ)的尾毛製作的拂塵,這裏指高雅的談話。
- 玄亭:幽靜的亭子,常用來指文人雅集的地方。
- 烏皮幾:黑色的几案,指簡樸的傢俱。
- 白板扉:沒有裝飾的門,指簡樸的生活。
- 寥落:稀疏,冷落。
- 關河:關隘和河流,泛指邊疆地區。
- 漁磯:漁人釣魚時坐的石頭,這裏指隱居的生活。
- 千仞:形容山峯高聳。
- 振衣:抖動衣服,比喻振奮精神。
翻譯
手持麈尾,清雅的言談令人歡喜入微,幽靜的玄亭中俗客難得駕臨。 山光獨自隱匿在烏皮几旁,世事被雙扉白板門緊緊封閉。 關河邊疆地區顯得稀疏冷落,戰壘閒置;天地蒼茫,只剩下漁人坐的石頭。 春風中,高人的話語如同片席般飄揚,千仞高峯上,一振衣裳,分明可見。
賞析
這首作品描繪了一幅文人雅集的清幽畫面,通過「麈尾清言」、「玄亭」、「烏皮幾」等意象,展現了文人高雅脫俗的生活態度。詩中「山光獨隱」、「世事雙扉」表達了詩人對世俗的超然態度,而「寥落關河」、「蒼茫天地」則透露出對時局的感慨。結尾的「春風片席高人語,千仞分明一振衣」則以高遠的意境,表達了詩人振奮精神,追求高潔志向的情懷。