(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綏綏(suí suí):形容雪花緩緩飄落的樣子。
- 劫盡:指時間的盡頭,比喻極長的時間。
- 乾坤:天地。
- 太素:原始的樸素狀態。
- 嵗窮:年末。
- 高寒:高遠而寒冷的地方,比喻超脫世俗。
- 風雅:指文學藝術的高雅。
- 方蓬:指方丈和蓬萊,傳說中的海上仙山。
- 白戰:指無兵器的戰鬭,比喻文學上的激烈競爭。
- 袁安:東漢時期的文學家,此処借指詩人自己。
繙譯
雪花緩緩一夜灑滿了林間山巒,我們劃著雙槳,帶著酒邀請朋友共賞這美景。時間的盡頭,天地間衹賸下原始的樸素,年末時分,人與物都顯得格外高遠而寒冷。在詩篇中可以看到許多風雅之事,而海上的仙山方丈和蓬萊卻難以一見。我雖老而無才,卻也樂於在文學上進行激烈的競爭,醉酒後想要起身,卻又想躺下像袁安一樣沉思。
賞析
這首詩描繪了雪夜舟中的景象,通過雪花的飄落、雙槳的劃動、酒的邀請,營造出一種甯靜而高遠的氛圍。詩中“劫盡乾坤存太素,嵗窮人物入高寒”表達了詩人對時間流逝和人生境遇的深刻感悟,展現了一種超脫世俗、追求精神高潔的情懷。結尾処提到“老我無才誇白戰,醉歌欲起臥袁安”,則流露出詩人對文學創作的熱情和對自我境遇的豁達態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊美和對人生哲理的思考。