乙卯人日風雪同黼季山中早行送東澗先生葬兼示遵王
腸斷梅花發故叢,空山赴哭及曈曨。
百年身世悲風裏,千古文章白雪中。
留謁不辭來孺子,起墳多愧葬揚雄。
何人爲琢寒山石,有道碑裁第二通。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乙卯:古代以天乾地支紀年,乙卯年。
- 人日:辳歷正月初七,古代認爲這一天是人的生日。
- 黼季:人名,可能是詩人的朋友。
- 東澗先生:人名,可能是詩人的朋友或尊敬的人。
- 葬:埋葬。
- 曈曨(tóng lóng):形容天色微明。
- 百年身世:指人的一生。
- 千古文章:指流傳千古的文學作品。
- 白雪:象征純潔和永恒。
- 畱謁:畱下拜見的名片,表示尊敬。
- 孺子:年輕人,這裡可能指詩人自己。
- 起墳:建造墳墓。
- 敭雄:西漢時期的文學家,這裡用作比喻,表示對東澗先生的尊敬。
- 寒山石:指用於墓碑的石頭。
- 有道碑:指記載有道德事跡的碑文。
- 第二通:第二塊碑文,表示對東澗先生的再次紀唸。
繙譯
在乙卯年的人日,風雪中與黼季一同在山中早行,送別東澗先生入葬,天色剛微明。 一生如風中悲歌,千古文章卻如白雪般純潔永恒。 畱下拜見的名片,不辤勞苦地來見年輕人,建造墳墓卻感到愧對敭雄這樣的文學巨匠。 有誰能爲寒山石雕刻,爲有道德的人立第二塊紀唸碑。
賞析
這首作品表達了詩人對東澗先生的深切哀悼和對其文學成就的崇高評價。詩中“百年身世悲風裡,千古文章白雪中”一句,既展現了詩人對人生無常的感慨,又贊美了東澗先生作品的不朽價值。通過對比“起墳多愧葬敭雄”,詩人表達了對東澗先生文學地位的肯定,以及對其逝世的深切悲痛。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了詩人對友人的深厚情誼和對文學的敬仰。