(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賡(gēng):繼續,連續。
- 御製:皇帝所作的詩。
- 宗師:對道教高僧的尊稱。
- 太空:天空。
- 珠鏡:比喻明淨的天空。
- 豁然:形容開闊或通達的樣子。
- 風運:風的力量。
- 瓊輪:美玉製成的車輪,比喻月亮。
- 雨霽:雨過天晴。
- 丹光:紅色的光芒。
- 雲外紫:雲層之外的紫色光芒。
- 海氣:海上的霧氣。
- 黃埃:黃色的塵土。
翻譯
天空如明鏡般豁然開朗,風推動着美玉般的月亮自由往來。 雨過天晴後,紅色的光芒在雲層外閃耀着紫色,環繞着山的海霧隔絕了黃色的塵土。
賞析
這首詩以宏大的視角描繪了雨後天晴的自然景象,通過「太空珠鏡」、「風運瓊輪」等意象,展現了天空的遼闊與月光的皎潔。詩中「雨霽丹光雲外紫」一句,巧妙地描繪了雨後天空的絢麗色彩,而「繞山海氣隔黃埃」則進一步以海霧和塵土的對比,增強了畫面的層次感。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了對自然美景的讚美之情。