漫意

· 陶安
買得溪魚掛柂樓,野翁錯認五湖舟。 夜來雪水添晴碧,輸與江鳧自在浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柂樓:船尾的樓。柂(duò),同“舵”。
  • 五湖舟:指在五湖(泛指太湖流域的湖泊)中航行的船衹。
  • 江鳧:江中的野鴨。

繙譯

我買來了谿中的魚兒,掛在船尾的樓上, 在這野外的環境中,我錯覺自己正駕駛著五湖中的船衹。 夜間的雪水融入了晴朗的碧波, 讓江中的野鴨自在地漂浮,倣彿它們才是這江水的主人。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的江景圖。詩人通過購買谿魚、掛於船尾的細節,展現了一種閑適的生活態度。詩中“野翁錯認五湖舟”一句,既表達了詩人對自然景色的陶醉,也透露出一種超脫塵世的心境。後兩句以雪水添晴、江鳧自在浮的景象,進一步以景抒情,傳達出詩人對自由自在生活的曏往和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和自由的熱愛。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文

陶安的其他作品