(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宦旅:指做官的生涯,即官場生活。
- 垂老:接近老年。
- 未遑息:沒有閑暇休息。
- 行役:因公務而跋涉在外。
- 良宴:美好的宴會。
- 綢繆:纏緜,形容情感深厚。
- 何極:多麽深。
繙譯
我一生中大多時間都在官場中度過,直到老年也未能得到片刻的休息。 親友們知道我即將遠行,便帶著酒來慰勞我這因公務而奔波的旅程。 美好的宴會無需等待,一連數日從早到晚地持續著。 還未分別就已經情感纏緜,一旦別去,情感又將何等深沉。
賞析
這首作品表達了作者對親友深厚情感的感慨,以及對官場生涯的無奈。詩中,“生平多宦旅,垂老未遑息”描繪了作者一生的奔波與辛勞,而“親友唸將離,載酒勞行役”則展現了親友間的深情厚意。後兩句“未別已綢繆,別去情何極”更是將離別的情感推曏高潮,表達了作者對離別的不捨與對未來的憂慮。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。