送僧芳蘭谷住持明招寺

· 陶安
幽蘭之生在深谷,不以無人而不芳。 鉢盂朝採墜露飲,青蓮薝蔔停馨香。 谷中空明若圓鏡,須彌環海日月光。 傲睨天台高鬱蒼,五百癡衲巖穴藏。 小乘留戀不死鄉,何緣比肩大法王。 後代演經談渺茫,天花紛飛七寶牀。 遠窺正覺如望洋,伊誰面壁文字忘。 獨棲金華山滿房,定中趺坐歲月長。 聲音色相等妄幻,自謂學佛非荒唐。 冰壺石筍出雲漢,飄然凌虛觀十方。 龍蟠法界氣紫黃,渡杯如電江聲涼。 偶然乞得袈裟地,已被東萊建道場。 東萊先隴在武義,非爲薦福生天堂。 正緣人家有興廢,寺觀經久願力彊。 金坊寶閤鐘鼓震,馬鬣肯使樵蘇傷。 我思儒門經濟業,發育萬物隨翕張。 存心養性禪所宗,浩氣剛大仙揣量。 空玄衍說元有自,勸人作善來百祥。 雖雲離倫絕世故,恃此禮樂扶綱常。 何必火書廬其居,然後鄒魯文教昌。 東萊雲車自天降,撫掌應笑吾言狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉢盂(bō yú):僧人的食器。
  • 青蓮:佛教中象徵清淨的蓮花。
  • 薝蔔(zhān bǔ):即旃檀,一種香木。
  • 須彌(xū mí):佛教中的大山,象徵世界的中心。
  • 傲睨(ào nì):傲視。
  • 五百癡衲(chī nà):指五百個愚鈍的僧人。
  • 小乘(xiǎo chéng):佛教的一個流派,主張個人修行。
  • 大法王:佛教中對佛陀的尊稱。
  • 正覺(zhèng jué):佛教中指達到的覺悟狀態。
  • 趺坐(fū zuò):佛教中的一種坐姿。
  • 妄幻(wàng huàn):虛幻不實。
  • 冰壺石筍:形容山峯高聳入雲。
  • 龍蟠(lóng pán):形容山勢蜿蜒如龍。
  • 法界:佛教中指宇宙萬物。
  • 渡杯:佛教中的一種修行方式。
  • 先隴(xiān lǒng):祖先的墳墓。
  • 薦福(jiàn fú):祈求祖先的福佑。
  • 馬鬣(mǎ liè):馬的鬃毛,此處比喻山形。
  • 翕張(xī zhāng):形容事物的興衰變化。
  • 浩氣剛大:形容氣概宏大。
  • 空玄衍說:指佛教的深奧教義。
  • 離倫絕世:超脫世俗。
  • 火書廬其居:指焚書坑儒。
  • 鄒魯:指古代文化繁榮的地方。

翻譯

幽蘭生長在深谷之中,不因無人欣賞而不散發芬芳。僧人早晨用鉢盂採集露水飲用,青蓮和旃檀散發着持久的香氣。谷中空曠明亮如圓鏡,須彌山環繞着日月光輝。傲視天台山的高聳鬱鬱蔥蔥,五百個愚鈍的僧人隱藏在巖穴中。小乘僧人留戀於不死之鄉,如何能與大法王並肩。後代僧人演說深奧的佛法,天花亂墜於七寶牀之上。遠遠地望着正覺如同望着海洋,有誰能夠面壁忘卻文字。獨自棲息在金華山滿房,定中趺坐歲月悠長。聲音色相都是虛幻,自認爲學佛並非荒唐。冰壺石筍高聳入雲,飄然凌虛觀察十方世界。龍蟠法界氣色紫黃,渡杯如電江聲涼。偶然得到袈裟之地,已被東萊建立了道場。東萊的祖先墳墓在武義,不是爲了薦福生天堂。正是因爲家道有興衰,寺觀經久願力強。金坊寶閣鐘鼓震,馬鬣肯使樵蘇傷。我思考儒門的經濟事業,發育萬物隨着興衰變化,存心養性是禪宗所追求的,浩氣剛大是仙人所揣摩的。空玄衍說是有所依據的,勸人作善來百祥。雖然說是超脫世俗,但依靠禮樂扶持綱常。何必焚書坑儒,然後鄒魯文教才能昌盛。東萊的雲車從天而降,撫掌應笑我的言辭狂放。

賞析

這首作品描繪了一位僧人在深谷中的修行生活,通過對幽蘭、鉢盂、青蓮等意象的運用,展現了僧人超脫世俗、追求精神淨化的生活態度。詩中「幽蘭之生在深谷,不以無人而不芳」一句,既是對幽蘭的讚美,也是對僧人修行境界的隱喻。後文通過對佛教教義的探討,表達了作者對佛教哲理的深刻理解和尊重。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對佛教文化的熱愛和對精神世界的嚮往。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文