水龍吟 · 三首壽青溪主者

· 陶安
碧天雙岫門開,澄瀾幽竹環仙境。長庚孕秀,明河借潤,孤蟾爭炯。疊嶂樓前,桐君山下,幾年馳騁。說芹池雨化,杏壇春滿,緗卷富、青衿整。 桑柘鵝湖佳景。對清樽、且忘氈冷。紫陽罄欬,春雷響震,秋蟲聲靜。老屋無塵,短檠聽雪,寒爐烹茗。看回頭、捧得詔黃香墨,出中書省。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xiù):山峯。
  • 澄瀾:清澈的波瀾。
  • 長庚:金星的別稱,古代認爲金星是吉祥的象徵。
  • 明河:銀河。
  • 孤蟾:指月亮。
  • 疊嶂:重疊的山峯。
  • 桐君:傳說中的仙人。
  • 馳騁:比喻自由地活動或行事。
  • 芹池:指學府。
  • 杏壇:指講學的地方。
  • 緗卷:指書籍。
  • 青衿:古代學子的服裝,代指學子。
  • 桑柘:桑樹和柘樹,常用來指代田園風光。
  • 鵝湖:地名,也指學府。
  • 清樽:清酒。
  • 氈冷:指寒冷的氈帳。
  • 紫陽:指紫陽真人,道教中的神仙。
  • 罄欬:咳嗽聲。
  • 春雷:春天的雷聲。
  • 秋蟲:秋天的蟲鳴。
  • 短檠:短小的燈架。
  • 聽雪:形容靜聽雪落的聲音。
  • 寒爐:寒冷中的爐火。
  • 烹茗:煮茶。
  • 詔黃:皇帝的詔書。
  • 香墨:指書寫用的墨。
  • 中書省:古代中央政府的機構。

翻譯

碧綠的天空下,兩座山峯如門般敞開,清澈的波瀾和幽靜的竹林環繞着仙境。金星孕育着秀麗,銀河借來潤澤,孤月爭相閃耀。在重疊的山峯樓前,桐君山下,多年來自由地活動。說學府中雨水滋潤,講學之地春意盎然,書籍豐富,學子整齊。

桑樹和柘樹構成的田園美景。對着清酒,暫時忘卻寒冷的氈帳。紫陽真人的咳嗽聲,如同春雷般響亮,秋蟲的鳴叫聲靜了下來。老舊的屋子無塵,短小的燈架下靜聽雪落,寒冷的爐火上煮茶。回頭看,捧着皇帝的詔書和香墨,走出中書省。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境般的山水畫卷,通過對自然景觀的細膩刻畫,展現了作者對美好生活的嚮往和對學問的尊重。詩中「澄瀾幽竹環仙境」等句,語言優美,意境深遠,表達了對自然美景的讚美。同時,通過對學府和講學之地的描述,體現了對學問和教育的重視。最後,以捧得皇帝詔書和香墨的場景,寓意着學問的成就和榮耀。整首詩融合了自然與人文,展現了作者深厚的文學功底和崇高的精神追求。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文