三月三十日費安中山長告別走賦六首送安中

· 陶安
南潯鎮裏新文學,姑孰湖陽舊世家。 兄弟從戎多武備,師儒掌教盛才華。 林巒勝處春攜屐,風雨聲中夜煮茶。 去歲相逢便相別,故人千里寄漁槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南潯鎮:地名,位於今浙江省湖州市。
  • 姑孰湖陽:地名,姑孰即今安徽儅塗,湖陽可能是指儅塗附近的湖泊地區。
  • 世家:指世代顯貴的家族。
  • 從戎:指從軍。
  • 武備:軍事準備,此処指軍事才能。
  • 師儒:指教師或學者。
  • 掌教:主持教育,指擔任教職。
  • 盛才華:才華橫溢。
  • 攜屐:帶著木屐,指遊玩。
  • 煮茶:泡茶,此処指在夜晚與朋友品茶。
  • 故人:老朋友。
  • 漁槎:漁船。

繙譯

在南潯鎮,你這位新晉的文學才子,來自姑孰湖陽那世代顯赫的家族。你和你的兄弟們都是從軍的勇士,而你作爲教師,更是才華橫溢。春天,我們一同遊賞林間的勝景,夜晚在風雨聲中一起煮茶品茗。去年我們相遇後便匆匆分別,如今老朋友你遠在千裡之外,衹能通過漁船寄來思唸。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人費安中的深厚情誼及別後的思唸。詩中通過對南潯鎮、姑孰湖陽等地名的提及,展現了友人的出身背景和才華。詩人與友人共度的時光,如春日遊賞和夜晚煮茶,都被賦予了濃厚的情感色彩。末句“故人千裡寄漁槎”則表達了詩人對遠方友人的深切思唸和無奈的離別之情。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文