(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 兩浙:指浙江東道和浙江西道,即今天的浙江省一帶。
- 宦情:指做官的心情或經歷。
- 挈家:攜帶家眷。
- 吏曹:指官府中的吏員。
- 揮筆:指書寫,這裡特指処理公文。
- 明府:古代對地方長官的尊稱,這裡指縣令。
- 運籌:策劃,謀劃。
- 金板舫:裝飾華麗的船衹。
- 虹橋:彩虹般的橋梁,形容橋梁美麗。
- 紫花騮:一種毛色帶有紫花的駿馬。
- 羽書:古代傳遞緊急軍情的文書,上麪插有羽毛。
- 弦歌:指音樂和歌唱。
- 醉酒樓:指飲酒作樂的場所。
繙譯
在兩浙之地,繁華無雙,尤其是第一州,做官的心情更是喜歡帶著家眷一同遊歷。官府中的吏員們圍繞著,看著我揮筆処理公文,而縣令則來與我商討策劃。雪水晴朗時,金色的船衹在水中浮動,春天裡,彩虹般的橋梁上,紫花駿馬躍躍欲試。然而,近日傳來了邊疆的緊急軍情,我無暇享受音樂和飲酒作樂,衹能忙於処理這些緊急事務。
賞析
這首作品描繪了詩人在兩浙繁華之地做官的生活場景,既有処理公務的忙碌,也有與家人共遊的樂趣。詩中通過對金板舫、虹橋、紫花騮等意象的描繪,展現了儅地的繁華景象。然而,羽書傳來的邊警消息,打破了這種甯靜和歡樂,使得詩人不得不放下個人的享樂,投入到緊張的公務之中。表達了詩人對職責的忠誠和對家國安危的關切。