(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長物:多餘的東西。
- 元無有:原本就沒有。
- 何勞:何必勞煩。
- 犬護扉:狗看門。
- 借看:借來閱讀。
- 高士傳:記載高尚人士生平的書籍。
- 學制:學習製作。
- 道人衣:道士的衣服。
- 窗破:窗戶破損。
- 容螢入:允許螢火蟲飛入。
- 船空:船上空無一人。
- 載鶴歸:載着鶴歸來。
- 定緣:必定是因爲。
- 幽事:幽靜的事物。
- 宦情微:官場情感淡薄。
翻譯
原本就沒有多餘的東西,何必勞煩狗來看門。 借來閱讀高尚人士的傳記,學習製作道士的衣服。 窗戶破損了,允許螢火蟲飛入;船上空無一人,載着鶴歸來。 必定是因爲幽靜的事物環繞,而不是官場情感淡薄。
賞析
這首作品表達了詩人高啓對簡樸生活的嚮往和對官場生活的淡漠。詩中,「長物元無有,何勞犬護扉」展現了詩人對物質的不屑一顧,而「借看高士傳,學制道人衣」則體現了詩人對精神生活的追求。後兩句通過「窗破容螢入,船空載鶴歸」的意象,描繪了一種超脫世俗、與自然和諧共處的理想狀態。最後一句「定緣幽事繞,不是宦情微」更是明確指出,詩人之所以遠離官場,是因爲對幽靜生活的深切喜愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高潔的情操和超脫的情懷。