(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漠漠:形容廣闊無邊的樣子。
- 攜違:分別,離別。
- 祇:僅僅,只有。
- 逢迎:迎接,接待。
- 吟詠:吟誦,寫作詩歌。
- 世事浮雲:比喻世事變幻無常,如同浮雲。
- 卷舒:捲起和展開,比喻事物的變化。
- 階庭蘭蕙:庭院中的蘭花和蕙草,比喻美好的環境或品德。
- 白頭:指年老。
翻譯
秋天的景色廣闊無邊,我感嘆着離別的居所,五月分別後只收到一封書信。 年老害怕迎接新事物,難免顯得笨拙,疾病使我變得更加懶散,與世隔絕。 滿眼的江山美景足以吟詠,世事變幻無常,如同浮雲任其捲起和展開。 只要庭院中的蘭花和蕙草常青,我這白髮老人又何必擔心其他事情呢。
賞析
這首詩表達了詩人對秋日景色的感慨以及對離別和衰老的憂慮。詩中,「秋光漠漠」描繪了秋天的遼闊與寂寥,而「五月攜違祇一書」則透露出詩人對遠方親人的思念。後句中的「老怯逢迎」和「病添癡懶」反映了詩人對年老和疾病的無奈。然而,「江山滿目堪吟詠」一句,又展現了詩人對自然美景的欣賞,以及對世事無常的豁達態度。最後,以「階庭蘭蕙長」作爲寄託,表達了詩人對美好生活的嚮往和對未來的樂觀。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對生活的深刻感悟。