送混成子

夫子富道術,世人無不聞。 徒聞不能用,長嘯空青雲。 丹簏煙霞記,玉鈐龍虎文。 西山有鸞鶴,應共爾爲羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 混成子:人名,詩中的主人公。
  • 道術:指道教的修煉方法和道家的哲學思想。
  • 長嘯:古代文士抒發情感的一種方式,通常指高聲吟詠或呼嘯。
  • 青雲:比喻高遠的志向或地位。
  • 丹簏:指裝有道教修煉祕籍的箱子。
  • 煙霞記:道教書籍,記載修煉方法和仙境傳說。
  • 玉鈐:古代道教中用於封印或開啓祕籍的玉製印章。
  • 龍虎文:指道教中記載修煉方法的文獻,常以龍虎比喻陰陽。
  • 鸞鶴:古代神話中的神鳥,常用來象徵仙境或仙人的坐騎。

翻譯

夫子您精通道教的修煉方法,世人無不聽說。 但僅僅是聽說卻無法實踐,您只能長嘯於青雲之上。 您的丹簏中裝滿了記載煙霞仙境的祕籍,玉鈐上刻着龍虎的修煉文獻。 在西山之中,有鸞鶴飛翔,它們應該與您爲伴。

賞析

這首作品讚美了混成子深厚的道教修爲和超凡脫俗的生活態度。詩中,「長嘯空青雲」一句,既表現了混成子高遠的志向,也暗示了他在塵世中的孤獨與無奈。後兩句則通過「丹簏煙霞記」和「玉鈐龍虎文」等道教元素,進一步描繪了混成子的道教生活和精神世界。最後,以西山的鸞鶴爲喻,表達了詩人對混成子超脫塵世、與仙爲伴的嚮往和讚美。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文