(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 睦州:地名,今浙江省杭州市西南部。
- 江上水門:江邊的閘門。
- 蕩槳:划槳,指划船。
- 揚帆:升起船帆,指船隻啓航。
- 解攜:分別,離別。
- 斷腸:形容極度悲傷。
- 阿銀犁:指小女銀娘,阿銀是對她的暱稱,犁可能指她的名字或與她有關的某個事物。
翻譯
在睦州江邊的閘門西側,我們划槳揚帆各自離別。如今我獨坐天涯深夜,心中悲傷至極,偏偏回憶起我的小女銀娘。
賞析
這首作品表達了作者對小女銀娘的深切思念和無盡的悲傷。詩中,「睦州江上水門西」描繪了離別的場景,而「蕩槳揚帆各解攜」則生動地表現了離別的情景。後兩句「今日天涯夜深坐,斷腸偏憶阿銀犁」則抒發了作者在遠離家鄉的夜晚,對小女的思念之情,以及因此而感到的斷腸之痛。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了作者對親人的深切懷念和無法割捨的情感。