和襲美傷開元觀顧道士

何事神超入杳冥,不騎孤鶴上三清。 多應白簡迎將去,即是朱陵鍊更生。 藥奠肯同椒醑味,雲謠空替薤歌聲。 武皇徒有飄飄思,誰問山中宰相名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 神超:精神超脫塵世。
  • 杳冥(yǎo míng):指天空,高遠之處。
  • 三清:道教中指玉清、上清、太清,是神仙居住的最高境界。
  • 白簡:古代官員上朝時所持的白色竹簡,此處指迎接的儀式。
  • 朱陵:道教中的仙境,指朱陵洞天。
  • (liàn):同「煉」,修煉。
  • 藥奠:祭祀時獻藥。
  • 椒醑(jiāo xǔ):椒,香料;醑,美酒。椒醑指香料和美酒,用於祭祀。
  • 雲謠:指仙歌。
  • 薤歌(xiè gē):薤,一種植物;薤歌,古代的一種歌謠。
  • 武皇:指漢武帝,此處泛指帝王。
  • 飄飄思:飄逸的思緒。
  • 山中宰相:指隱居山中的賢人,此處可能指顧道士。

翻譯

爲何他的精神能超脫塵世,進入那高遠的天空, 卻不騎着孤鶴飛昇至三清仙境。 多半是因爲迎接他的儀式隆重,他便被迎接到朱陵洞天繼續修煉。 祭祀時獻上的藥物,是否與椒醑的味道相同, 仙歌空自響起,卻無法替代薤歌的歌聲。 即使帝王有着飄逸的思緒, 又有誰會問起山中那位宰相的姓名呢?

賞析

這首作品通過描繪顧道士的超凡脫俗和神祕離去,表達了對其的敬仰和哀思。詩中運用了道教的意象和詞彙,如「三清」、「朱陵」等,營造出一種仙境般的氛圍。同時,通過對比人間的祭祀和仙境的修煉,突顯了顧道士的超凡地位。最後兩句則帶有諷刺意味,暗示了即使帝王也無法理解真正的賢人。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文